Ser padre o madre de un adolescente puede ser una de las experiencias
más difíciles que jamás hayas tenido. Justo cuando piensas que tu hijo está
creciendo y volviéndose más responsable y colaborador en la casa, comienzan los
años de la adolescencia. El sicólogo estadounidense G. Stanley Hall, considera a
la adolescencia como a una época de “tormenta y estrés”.
Parenting an adolescent can be one of the most
challenging experiences you’ll ever have. Just when you think your child is
growing up and becoming more responsible and helpful around the house, the teen
years start. The American psychologist G. Stanley Hall referred to adolescence
as a time of “storm and stress.”
La Asociación Americana de Psicología ha llevado recientemente a cabo
un estudio a través del cual se descubrió que los adolescentes se estresan prácticamente al mismo nivel que los
adultos. Por otra parte, el año escolar tiende a desencadenar los más altos
niveles de estrés adolescente, superando incluso los mayores niveles de estrés
adulto. El estudio también arribó a la conclusión de que los adolescentes no
son conscientes de cómo tal estrés afecta sus vidas.
The American Psychological Association recently
completed a study and discovered that teens feel stressed at about the same
level as adults do. Furthermore, the school year tends to trigger the highest
levels of teen stress, surpassing the greatest levels of adult stress. The
study also found that teens lack awareness of how their stress affects their
lives.
La buena noticia es que tu papel como padre o madre te coloca en una
posición importante para intervenir y ofrecer a tu hijo orientación y aliento
cuando está abrumado por las presiones de su crecimiento.
The good news is that your role as a parent
places you in a strong position to step in and offer guidance and encouragement
when your teen is overwhelmed with the pressures of growing up.
Para cumplir esta tarea con eficacia es necesario que tengas una idea
clara del desarrollo adolescente y saber
cómo esto afecta a un chico que está madurando. Además, será de gran ayuda saber identificar cuando tu hijo está estresado.
Armado con las “herramientas” necesarias,
estarás en mejores condiciones para
educar y ayudar a tu adolescente a través de sus momentos difíciles, de manera
que pueda madurar y convertirse en un adulto exitoso.
To fulfill this task effectively, you’ll find
it necessary to have a clear understanding of the teen development and know how
it affects a maturing child. In addition, knowing how to identify when your teen
is stressed, will also help. Armed with the necessary “tools,” you’ll be better
able to educate and assist your adolescent through their trying times, so
he/she can mature into a successful adult.
Es importante saber lo que está pasando con tu hijo adolescente física
e intelectualmente, como así también conocer su comportamiento entre los 13 y
los 18 años. ¿Qué puede ocasionarles estrés? ¿Cuáles son los síntomas y cómo se
los puede ayudar?
It’s important to know what’s happening to your
teen intellectually, physically, and behaviorally from the ages of 13 to 18.
What can cause teen stress? What are the symptoms and how can you help?
SU DESARROLLO
INTELECTUAL. THEIR COGNITIVE DEVELOPMENT.
Es obvio que muchas cosas están sucediendo dentro de la mente de tu hijo.
Por lo tanto, es útil aprender más sobre algunos de estos cambios que tienen
lugar en su cerebro en desarrollo.
Los cambios cognitivos que notarás en tu hijo incluyen:
It’s obvious that many things are happening
inside your teen’s mind. Therefore, it’s helpful to learn more about some of
these changes taking place in their developing brain.
Intellectual changes you’ll notice in your teen
include:
1. El pensamiento abstracto: Tu adolescente está desarrollando el poder
del cerebro para captar ideas abstractas, como los conceptos matemáticos
complejos.
1. Abstract thinking: Your teen is developing
the brain power to grasp abstract ideas, such as complex math concepts.
2. Comprensión de la moralidad: A medida que crecen los adolescentes, empiezan a tener sus propias ideas acerca de
la moralidad. Durante los años de la adolescencia, los chicos están pensando lo
que está bien y lo que está mal hacer o decir. De hecho, este aspecto particular
del desarrollo es a menudo la fuente de desacuerdo categórico entre tú y tu hijo
cuando intentas alejarlo de ciertos
"tipos" de amigos.
2. Understanding of morality: As teens grow,
they begin to have their own ideas about morality. During the teenage years,
kids are figuring out what it is good or bad to do or to say. In fact, this
particular aspect of development is often the source of your teen’s adamant
disagreement with you if you try to steer them away from certain “types” of
friends.
3. Formación de sus propias opiniones: Hasta este momento, tu hijo o
hija pudieron haber querido desobedecerte pero no lo hicieron. Sin embargo,
ahora es cuando empiezan a tener sus propias ideas y probablemente las sienten con mucha fuerza.
3. Formation of their own opinions: Up until
this point, your son or daughter may have wanted to disobey you, but they
didn’t. However, now is when they begin having their own ideas and they’ll
likely feel very strong about them.
• Por ejemplo, podrían decir cosas como: "No me puedes quitar las
llaves del auto, porque es mi auto", o "No hay nada malo en usar expansores
en las orejas", o "Mi música es mucho mejor que la que tu escuchas. "
• For example, they might say things like, “You
can’t take away my car keys because it’s my car,” or “There’s nothing
inappropriate about wearing ear expanders,” or “My music is so much better than
what you listen to.”
4. Cuestionar todo: La adolescencia se caracteriza a menudo por la
insistencia de los jóvenes en cuestionar
gran parte de lo que haces como padre o madre o lo que tú
quieres que ellos hagan.
Por ejemplo, puede ser que te cuestionen cosas como: "¿Por qué no
puedo salir hasta las 5 de la mañana?
" o "¿Por qué no me puedo hacer un tatuaje en el cuello?"
4. Questioning everything: Adolescence is often
characterized by the teen’s insistence on questioning much of what you do as a
parent or want them to do as your son or daughter.
For example, they might ask things like, “Why
can’t I stay out until 5:00 a.m. in the morning?” or “Why can’t I get a tattoo
on my neck?”
5. Una mayor capacidad para las relaciones: A medida que los
adolescentes van madurando, empiezan a entender más acerca de las relaciones,
especialmente aquellas que involucran
pensamientos y sentimientos íntimos. Los
adolescentes tienden a estar muy
interesados en tener relaciones
románticas. Su confianza se construye a
medida que ven que una relación de pareja
exitosa depende en gran parte de sus
opciones y capacidad de compartir cosas sobre sí mismos.
5. Deeper capacity for relationships: As teens
mature, they begin to understand more about relationships, especially those
that involve intimate thoughts and feelings. Teens tend to be quite interested
in procuring and maintaining romantic relationships. Their confidence is
building as they see that a successful boyfriend or girlfriend relationship
largely depends on their choices and ability to share things about themselves.
• Tu hijo puede sentirse locamente unido a la pareja que eligió y quiere pasar todo el tiempo a su lado. Cuando comprendas
que desear tener relaciones amorosas es una señal de que los adolescentes están
madurando del modo en que su desarrollo natural les "demanda," entonces los temas de sus
citas y amores te resultarán más fáciles de tratar y aceptar.
• Your teen may feel madly attached to their chosen partner and want to
spend every waking moment with them. When you understand that desiring
emotional relationships is a sign that teens are maturing as their development
naturally “demands,” you may find dating issues a little easier to accept and
deal with.
6. Un comportamiento más maduro: A pesar de que tu adolescente puede llevarte
muchas veces al límite de tu paciencia, está mostrando igualmente signos de madurez.
Por ejemplo, quieren conducir un auto, viajar solos y por lo general comienzan
a realizar las tareas del hogar o el trabajo escolar de forma independiente.
6. More mature behavior: Even though your teen may drive you over the
edge at times, they are still showing signs of maturity. For example, they want
to drive a car, travel alone, and they usually start to complete household
tasks or school work independently.
Cierra los ojos y trata de pensar lo que te pasó durante tu crecimiento.
Reflexionar sobre tus propios años de la adolescencia te recordarán que debes
acercarte a la experiencia de tu hijo adolescente con un poco más de
comprensión, paciencia y sentido del humor.
Close your eyes and try to recall what you went
through while growing up. Reflecting back on your own adolescent years may
remind you to approach your teen’s experience with a bit more understanding,
patience, and sense of humor.
Trad. María Elena Ocaño
Master Practitioner en Programación
Neurolingüística – NLP - Argentina
Educational and Vocational Coach in training at
The Coach Training Academy, Vancouver, Canada
Contact: educativocacional@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario