jueves, 22 de enero de 2015

LLEVATE BIEN CON TU BALANZA - Get along with your scale.

12 Consejos para usar la balanza a tu favor.    

12 Tips for using your  scale to your benefit.


Muchas veces tu pequeña balanza de baño puede ocasionar más polémica de lo que te imaginas. La sabiduría popular que aconseja no pesarse todos los días cuenta con el apoyo de algunos expertos y está cuestionada por otros.
Según algunas estimaciones, alrededor del 20% de las personas se abstiene de  pesarse,  el 40% se pesa semanalmente o diariamente y el resto lo hace solo ocasionalmente.
Sea cual fuere tu caso, tu balanza es una gran  ventaja cuando estás tratando de cuidar de tu peso. Ten en cuenta estas pautas sobre cuándo y cómo pesarte.


Many times, your small bathroom scale may be more controversial than you imagine. The conventional wisdom that warned against weighing yourself every day is supported by some experts and challenged by others.
By some estimates, about 20% of the population refrain from weighing themselves, 40% weigh themselves weekly or daily, and the rest do it just occasionally.
Whatever your case may be, your scale is a great advantage when you’re trying to watch your weight. Consider these guidelines for when and how to weigh in.

Cuándo usar tu balanza.   When to Use Your Scale

1. Puedes comenzar a hacerlo diariamente. Un estudio de la Universidad de Minnesota encontró que aquellas personas quienes se pesaban cada día perdieron dos veces más peso que quienes lo hacían semanalmente. También eran mejores para mantener su peso a raya.

1. You can start a daily practice. A University of Minnesota study found that dieters who weighed themselves every day lost twice as much weight as those who weighed themselves weekly. They were also better at keeping the weight off.

2. En ciertos casos, deberías pesarte con menos frecuencia. Muchos expertos todavía desaconsejan los controles de peso diarios para ciertos grupos. Esto incluye a aquellos que pueden desanimarse con los cambios insignificantes y la falta de resultados rápidos.

2. Weigh in less often.  Many experts still advise against daily weight checks for certain groups. That includes those who may get discouraged by meaningless fluctuations and the lack of quick results.

3. Hacerlo social. Los que se dedican al cuidado del peso recomiendan que quienes estén tratando de bajar de peso esperen hasta encontrarse con otras personas para subir a su balanza. De esa manera tendrán apoyo a su alrededor.

3. Make it social. Weight Watchers recommend that individuals trying to shed pounds wait until meeting with others to get on the scale. That way they’ll have support around them.


4. Vigila tu estado de ánimo. Las personas que sufren depresión o que luchan contra los trastornos alimenticios también pueden querer evitar la balanza.

4. Monitor your mood. People who are experiencing depression or battling eating disorders may also want to avoid the scale.

Cómo utilizar tu balanza.    How to use your scale

5. Conserva tu vieja balanza. Aférrate a esa balanza aunque su aguja sea un poco imprecisa. Si la utilizas de manera consistente, funcionará.

5.  Keep your old scale. Hold onto that scale even though the needle may be a little imprecise. If you use it consistently, it will work out.

6.  O cámbiala por una digital. Si estás lista/o para el cambio, las balanzas digitales suelen ser más precisas y más fáciles de leer.

6. Go digital. If you’re ready to trade up, digital scales are more accurate and easier to read.


7. Para mayor confiablidad pésate en una farmacia, centro de salud o consultorio médico.  Comprar un modelo profesional para el hogar resulta muy caro.

7. For even more reliability, stand on the scale at your health club or doctor’s office. Buying a professional model for your home is pricey.


8. Incorpora la balanza a tu rutina matinal.  Las primeras horas de la mañana son el mejor momento para pesarse. Mejor aún, probablemente estarás en tu peso más bajo, a menos que te hayas levantado a “picotear” algo por la noche.

8. Incorporate your scale into your morning routine. The early morning hours are the best time to weigh yourself. Even better, you’ll probably be at your lowest weight unless you got up for a snack during the night.

9. Considera otras mediciones. Hay muchas otras maneras de controlar cómo va tu dieta. Prueba poniéndote  tus jeans favoritos o cualquier otra ropa ajustada. Presta especial atención a la grasa alrededor de tu abdomen. Un abdomen firme tiene muchos beneficios para la salud, incluyendo la reducción de riesgo de que padezcas una enfermedad cardíaca.


9. Consider other measurements. There are many ways to track how your diet is going. Try on a pair of your favorite jeans or any form fitting clothing. Pay special attention to fat around your midsection. A firm abdomen has many health benefits, including lowering your risk of heart disease.

10. Pésate con la menor cantidad posible de ropa. Si te la quitas, estarás más liviana/o. La ropa suele agregar uno o dos  kilogramos a tu peso corporal.
10. Weigh yourself with as little clothing as possible. Stripping down will make you lighter. Apparel usually adds about 2 to 4 pounds to your body weight.

11. Haz un seguimiento de tu progreso. Sea cual fuere la frecuencia con la que usas tu balanza, registra tus logros si estás tratando de  alcanzar un objetivo determinado. Anotar tus  resultados aumentará tu concientización y motivación.

11. Track your progress. No matter how often you use your scale, log your performance if you’re trying to reach a certain goal. Making note of your results will increase your awareness and motivation.


12. Habla con tu médico. Consulta a tu médico sobre que tipo de dieta específica es conveniente para ti. Los profesionales especializados pueden ayudarte a encontrar la mejor estrategia para bajar de peso. También te pueden asesorar acerca de cómo el sobrepeso puede afectar alguna situación médica sobre la que estés preocupada/o.

12. Talk with your doctor. Consult your physician about what kind of diet is right for you. Diet specialists can help you find the best weight loss strategy for you. They can also advise you about how your body weight may affect any particular medical condition you’re concerned about.

Haz que la balanza sea parte de tu plan para la pérdida de peso. Selecciona un modelo con las características que te gusten y seguir un cronograma  que funcione para ti.

Make your scale part of your weight loss plan. Select a model with the features you like and follow a schedule that works for you.



María Elena Ocaño de Herrero, PG Cert.
Certified Academic Coach

Contact: educativocacional@gmail.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario