domingo, 15 de junio de 2014

¿AÚN NO SABES QUE CARRERA ELEGIR? Don’t you know which career to choose?


Algunas personas tienen clara su vocación, mientras que otras están totalmente desorientadas.
Esto último puede ocurrir cuando se acerca la finalización de tus estudios secundarios y  aún no puedes decidir qué carrera o profesión elegir( o incluso cuando ya eres un adulto).
Some people have a clear vocation while others are totally disoriented.
The latter may occur when your high school is coming to an end and you still cannot decide which career or profession to choose ( even when you are already an adult).

Muchas veces lo que realmente deseas y lo que la sociedad, tus padres, tu pareja, tus amistades  y tu entorno piensan que “debes  ser”, se convierten en una verdadera lucha interior que no te permiten pensar con claridad.
Sometimes what you really want and what the society, your parents, your partner, your friends and your environment think that “must be”, become a true inner struggle that block you to think clearly.

Es importante que te des permiso para explorar diferentes alternativas sin ningún tipo de presión ni prejuicios, para que puedas tomar una decisión equilibrada y coherente con lo que realmente deseas.
It is important to give yourself permission to explore alternatives without any pressure or prejudice, so you can make a balanced and consistent decision about what you really want.

Pero ¿Sabes realmente lo que deseas?
But, do you really know what you want?

Aunque al comienzo parezca confuso, todos nosotros somos capaces de encontrar las respuestas que necesitamos en nuestro propio interior.
Although it may seem confusing at first, all of us are able to find the answers we need within ourselves.

Tal vez haya llegado el momento de emprender el maravilloso viaje hacia tu autoconocimiento lo cual te permitirá descubrir las fortalezas, talentos y habilidades a las que no prestaste atención hasta ahora y que sin lugar a dudas te conducirán a encontrar el camino que estás buscando.
Maybe it’s time to go through a wonderful journey of self-discovery which will allow you to find out your strengths, talents and skills. Those you didn’t pay attention so far and which undoubtedly will lead you to find the way you are looking for.

En el mundo tiene que haber gente para todo y ninguna vocación es mejor o peor que otra. Esto te brinda un panorama muy amplio y alentador.
In the world there must be people for everything and no vocation is better or worse than another. This gives you a broad and encouraging picture.

Pero el problema es que muchos no encuentran la carrera, profesión u ocupación de sus vidas pues  piensan que solo la encontrarán en algo grande, importante y prestigioso.
But the problem is that many don’t find the career, profession or occupation of their lives because they think that they will only find it in something big, important and prestigious.

Sin embargo a veces, la verdadera vocación puede estar esperándote en profesiones u ocupaciones  que a simple vista parecen poco ambiciosas pero que son igualmente muy valiosas pues con ella lograrás llenar tu vida y también tu bolsillo si aprendes a desarrollarlas correctamente.
However, sometimes the true vocation can be waiting for you in professions or occupations that at first glance seem unambitious but are also really valuable because they will lead you to achieve your life mission and fill your pocket as well, if you learn how to develop them properly.

El Coaching Vocacional te puede ayudar a desandar este camino guiándote en tu propia reflexión, ayudándote a construir aprendizajes de vida diferentes  y mostrándote otros caminos  que antes no habías podido ver.
Vocational Coaching can help you retrace your path,   guiding you into your own reflection, helping you to build different learning strategies for life and showing you other alternatives you haven’t seen before.











Debemos aprender a ver más allá de lo que nos dicta la sociedad y prestar más atención a lo que nos dice nuestra voz interior.
We must learn to see beyond what society prescribes and pay more attention to what our inner voice says.



Trad. María Elena Ocaño
Master Practitioner en PNL – NLP -  Argentina
Educational and Vocational Coach in training at The Coach Training Academy – Vancouver, Canada
Contacto:  educativocacional@gmail.com   -  tradumundoidiomas@gmail.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario