sábado, 14 de junio de 2014

UNA MANERA EFECTIVA DE LIDIAR CON LAS OFENSAS. An effective way to deal with offenses.


Para no sentirnos heridas/os por las cosas desagradables que nos dicen o hacen ciertas personas, simplemente debemos cambiar de actitud y verlas de otra manera. Vale la pena intentarlo.
El anciano samurai de la historia que les dejo a continuación nos da la clave.
So as not to feel hurt by disgusting actions or words we receive from others, we should simply change our attitude and watch them from another point of view. Worth a try. The old samurai in the following story gives us the clue.



 Hace mucho tiempo atrás vivía un anciano samurai que dedicaba sus últimos años de vida a enseñar a sus discípulos. Todos decían que a pesar de su avanzada edad era capaz de derrotar a cualquier adversario.
Long time ago lived an old samurai who spent his last years of life teaching his disciples. Everyone said that despite his age he was still able to defeat any adversary.

Cierto día llegó a la puerta de su monasterio un arrogante guerrero conocido por su total falta de escrúpulos en la lucha. Nunca había perdido una pelea y pensaba que batiendo al anciano samurai obtendría una mayor reputación. Su táctica era provocar al adversario y esperar a que este, enojado, haga el primer movimiento de ataque.  De esta manera y contra atacando con una velocidad fulminante, siempre lograba matar a su contrincante.
One day came to the door of his monastery an arrogant warrior known for his total lack of scruples in the fight. He had never lost a fight and thought that beating the old samurai he would get a higher reputation. His tactic was to provoke the opponent and wait for him to make the first move of attack. This way, and using his fulminating speed, he was always able to kill his adversary.

Sus discípulos trataron de detenerlo pero el anciano aceptó el desafío y todos partieron hacia la plaza central para el duelo.
His disciples tried to stop him but the old man accepted the challenge and they all went to the main square to the duel.

Allí, el joven e impaciente guerrero comenzó a insultar al anciano. Le arrojó piedras, lo escupió en la cara en incluso ofendió a sus ancestros. Hizo esto por horas, pero el viejo samurái permaneció imperturbable.
There, the young and impatient warrior started to insult the old man. He threw him stones, spit on his face and even offended his ancestors. He did it for hours but the old samurai remained impassive.

Exhausto y humillado, el guerrero provocador se alejó.
Exhausted and humiliated, the provocative warrior walked away.

Desilusionados por haber visto a su maestro recibir tantos insultos sin reaccionar, los discípulos le preguntaron: Maestro, ¿cómo pudiste soportar tanta indignidad? ¿Por qué no usaste tu espada en lugar de mostrarte como un cobarde ante todos nosotros?
Disappointed by the fact that their master didn’t react to such insults, the disciples asked him: Master, how could you bear such indignity? Why didn’t you use your sword rather than becoming a coward in front of all of us?

Entonces el maestro preguntó: Si alguien llega con un regalo para ustedes y ustedes no lo aceptan, ¿A quién pertenece el regalo?
Then the master asked: If someone comes with a gift for you and you don’t accept it, who owns the gift?

Le pertenece a la persona que intentó entregarlo, respondió uno de los alumnos
It belongs to the person who tried to deliver it, replied one of the disciples.

Lo mismo sucede con la envidia, la rabia y las ofensas, dijo el anciano maestro. Si no las tomas, quedan en el agresor.
The same goes for envy, anger and insults, said the old master. If you don’t take them, they remain in the aggressor.



Tal vez ya lo conoces, ahora ponlo en práctica. Maybe you already know it, now put it into practice.


María Elena Ocaño
Master Practitioner en PNL/ NLP - Argentina
Educational and Vocational coach in training at The Coach Training Academy, Vancouver - Canada
contact:        educativocacional@gmail.com      ----    tradumundoidiomas@gmail.com  

No hay comentarios:

Publicar un comentario