Para no sentirnos heridas/os por
las cosas desagradables que nos dicen o hacen ciertas personas, simplemente
debemos cambiar de actitud y verlas de otra manera. Vale la pena intentarlo.
El anciano samurai de la historia
que les dejo a continuación nos da la clave.
So as not to feel hurt
by disgusting actions or words we receive from others, we should simply change
our attitude and watch them from another point of view. Worth a try. The old samurai in the
following story gives us the clue.
Hace mucho tiempo atrás vivía un
anciano samurai que dedicaba sus últimos años de vida a enseñar a sus
discípulos. Todos decían que a pesar de su avanzada edad era capaz de derrotar
a cualquier adversario.
Long time ago lived an
old samurai who spent his last years of life teaching his disciples. Everyone
said that despite his age he was still able to defeat any adversary.
Cierto día llegó a la puerta de
su monasterio un arrogante guerrero conocido por su total falta de escrúpulos
en la lucha. Nunca había perdido una pelea y pensaba que batiendo al anciano samurai
obtendría una mayor reputación. Su táctica era provocar al adversario y esperar
a que este, enojado, haga el primer movimiento de ataque. De esta manera y contra atacando con una
velocidad fulminante, siempre lograba matar a su contrincante.
One day
came to the door of his monastery an arrogant warrior known for his total lack
of scruples in the fight. He had never lost a fight and thought that beating
the old samurai he would get a higher reputation. His tactic was to provoke the
opponent and wait for him to make the first move of attack. This way, and using
his fulminating speed, he was always able to kill his adversary.
Sus discípulos trataron de
detenerlo pero el anciano aceptó el desafío y todos partieron hacia la plaza
central para el duelo.
His disciples tried to
stop him but the old man accepted the challenge and they all went to the main
square to the duel.
Allí, el joven e impaciente
guerrero comenzó a insultar al anciano. Le arrojó piedras, lo escupió en la
cara en incluso ofendió a sus ancestros. Hizo esto por horas, pero el viejo
samurái permaneció imperturbable.
There, the young and
impatient warrior started to insult the old man. He threw him stones, spit on
his face and even offended his ancestors. He did it for hours but the old
samurai remained impassive.
Exhausto y humillado, el guerrero
provocador se alejó.
Exhausted and
humiliated, the provocative warrior walked away.
Desilusionados por haber visto a
su maestro recibir tantos insultos sin reaccionar, los discípulos le
preguntaron: Maestro, ¿cómo pudiste soportar tanta indignidad? ¿Por qué no
usaste tu espada en lugar de mostrarte como un cobarde ante todos nosotros?
Disappointed by the
fact that their master didn’t react to such insults, the disciples asked him:
Master, how could you bear such indignity? Why didn’t you use your sword rather
than becoming a coward in front of all of us?
Entonces el maestro preguntó: Si
alguien llega con un regalo para ustedes y ustedes no lo aceptan, ¿A quién
pertenece el regalo?
Then the master asked:
If someone comes with a gift for you and you don’t accept it, who owns the
gift?
Le pertenece a la persona que
intentó entregarlo, respondió uno de los alumnos
It belongs to the
person who tried to deliver it, replied one of the disciples.
Lo mismo sucede con la envidia,
la rabia y las ofensas, dijo el anciano maestro. Si no las tomas, quedan en el agresor.
The same goes for
envy, anger and insults, said the old master. If you don’t take them, they
remain in the aggressor.
Tal vez ya lo conoces, ahora ponlo en práctica. Maybe you already know it, now put it into practice.
María Elena Ocaño
Master Practitioner en PNL/ NLP - Argentina
Educational and Vocational coach in training at The Coach Training Academy, Vancouver - Canada
contact: educativocacional@gmail.com ---- tradumundoidiomas@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario